ラベル sad piano の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル sad piano の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2024年12月19日木曜日

愛の傷を音に込めて――「Love Hurts」に込めた思い

「Love Hurts」という曲を通して、私が表現したかったのは、誰もが経験するかもしれない心の痛み。その中でも特に、失恋の感情に焦点を当てました。この曲では、内省する時間と、感情が無情に押し寄せる瞬間を対比的に描いています。

涙を堪えようとする心と感情の波

失恋を経験したことがある方は、感情を抑え込もうとしても、次第に心の奥底から湧き上がる思いに飲まれそうになる瞬間があるのではないでしょうか。あの、押し寄せる感情の波を、ピアノの音色で描き出しました。

静かに始まるイントロは、自分自身と向き合うような内省の時間。その後、次第に感情が高まり、やがて全てをさらけ出すようなクライマックスへと続きます。この流れは、感情の波がどのように心を動かすかを表現したものであり、私自身の音楽的な解釈でもあります。

「失恋」を超えた普遍的な感情

この曲は「失恋」をテーマにしていますが、誰にでも共感できる普遍的な感情が込められています。愛する人を失ったときの喪失感、言葉にできない心の痛み、そしてその痛みを抱えながら前を向こうとする姿――その全てが音楽を通して描かれています。

あなたの心に寄り添う一曲に

「Love Hurts」は、感情を言葉ではなく音楽で伝える一曲です。この曲を聴いて、自分自身の感情と向き合う時間を作っていただければ幸いです。泣きたい夜、思いを解放したいとき、このピアノ曲が少しでも心の支えになればと思っています。

ぜひ、「Love Hurts」を聴いて、あなた自身の物語をこの曲に重ねてみてください。


"Love Hurts" is a piano piece that seeks to capture the universal pain of heartbreak. Through this composition, I wanted to convey the overwhelming emotions that arise when love is lost—a blend of quiet introspection and the unrelenting wave of feelings that follow.

The Struggle to Hold Back Tears and the Surge of Emotions

Have you ever tried to suppress your emotions, only to find them surging back like an unstoppable wave? This piece embodies that experience. The music starts softly, mirroring moments of introspection and solitude. As it progresses, emotions rise and eventually pour out, creating a powerful, cathartic climax.

The ebb and flow of the composition reflect the emotional tide that often accompanies heartbreak. It's a journey through reflection, pain, and the eventual release of all those bottled-up feelings.

Beyond Heartbreak: A Universal Story

Although "Love Hurts" centers on the theme of heartbreak, it goes beyond that to explore universal human emotions. The grief of losing someone you love, the unspoken pain buried deep within, and the strength it takes to face those feelings head-on—these are emotions that many of us can relate to.

A Song to Comfort Your Soul

"Love Hurts" is not just a song; it's a space to confront your emotions. Whether you're experiencing heartbreak, longing for release, or simply looking for music that resonates with your feelings, this piece is for you. I hope it becomes a companion for those quiet nights when words are not enough.

Take a moment to listen to "Love Hurts" and allow its melody to intertwine with your own story.




楽譜

「Love Hurts」楽譜(PDF)











2024年12月12日木曜日

滅びの詩|静かに壊れていく心の風景

色鮮やかだった世界が、一瞬にしてモノクロへと変わる。
崩壊する世界の中に広がるのは、苦悩、喜び、悲しみ、懺悔、後悔。さまざまな感情が溶け合い、やがて「無」へと還る瞬間。そのカオスな状態が、不思議と心に焼きついてしまう。私は、そんな世界に潜む儚さや美しさを、切なく繊細なピアノの音色で描き出しました。

滅びゆくものをただ見つめる傍観者としての視点。その中に浮かび上がるのは、哀れみとも違う、静けさに満ちた風景です。この曲には、崩壊とともに訪れる無音の瞬間を感じさせる何かがあります。ニーアのゲーム音楽にインスパイアされた鬱曲の枠組みの中で、ダークで幻想的な世界を描くこと。それは私自身にとって、一つの表現の形でもあります。

この曲を聴くことで、あなた自身の心に浮かぶ風景が広がることを願っています。それは悲しい記憶かもしれないし、懐かしさや安らぎかもしれない。どんな感情も、やがて消えていくものだからこそ、私たちはその瞬間の美しさを感じるのではないでしょうか。


A world once vibrant with color transforms into monochrome in an instant.
In the midst of a crumbling world, emotions emerge—anguish, joy, sorrow, remorse, regret. These feelings blend together and eventually dissolve into "nothingness." This chaotic state inexplicably lingers in my heart, leaving an indelible impression. Through the delicate, melancholic tones of the piano, I sought to capture the fleeting beauty hidden within such a world.

As a mere observer watching the end unfold, I see a landscape filled not with pity but with a quiet serenity. This piece evokes the stillness that accompanies the moment of collapse, as if silence itself becomes a presence. Inspired by the music of NieR, I embraced the framework of "melancholic" compositions to craft a dark and fantastical world. For me, this is a form of expression.

As you listen to this piece, I hope it evokes a landscape within your own heart. It might bring forth memories of sorrow, or perhaps feelings of nostalgia and peace. Whatever emotions arise, it is their fleeting nature that makes their beauty all the more poignant.






楽譜


















2024年12月4日水曜日

「雪となりて」 - 切ない大人のピアノ曲

「雪となりて」は、静かに消えゆく愛を受け入れる大人のピアノ曲です。

もし叶うのであれば、雪となり、あなたの肩にそっと積もりたいという願いが込められています。

言葉にできない思いを音楽に託し、心の中で静かに抱えた感情を形にした曲です。

この気持ちを言葉で表現するのは私にとってとても難しく、形のないものだからこそ、短い文章でしか表現できません。

それでも、この短い文でしか伝えられないものを音楽を通じて感じ取っていただければ、私はとても嬉しく思います。

この曲が、聴く方それぞれに特別な意味を持ち、心に響いてくれることを願っています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


"Yuki Tonarite" is a piano piece that quietly accepts the fading of love. If it were possible, the wish to turn into snow and gently rest on your shoulder is embedded in the melody.

It is difficult for me to express this feeling in words, as it is something intangible. Therefore, I can only offer it in a few short sentences. However, I hope that through the music, you will deeply feel what cannot be conveyed in words. I am truly grateful if this piece resonates with you in a way that words alone cannot express.




楽譜

「雪となりて」楽譜(PDF)









2024年12月3日火曜日

「甘い痕」涙に揺れる記憶と切ない旋律

記憶というものは時に残酷でありながらも甘美なものです。

特に、失恋や喪失の瞬間において、心に刻まれる感情は痛みと共に、美しさを伴うことがあります。

「甘い痕」は、そんな心の奥底に触れるピアノ曲です。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーMemories can be both cruel and beautiful at the same time. In moments of heartbreak and loss, the emotions etched into our hearts often carry a mix of pain and beauty. "Sweet Scars" was created as a piano piece that touches the deepest corners of the soul.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

「甘い痕」というタイトルには、触れたいけれど触れることのできない儚い記憶や、失った恋の中に残る甘美さを込めています。

この曲は、涙で揺れるような記憶を描きつつ、優しく心を包み込むような旋律を目指しました。

手を伸ばしても届かない温もり、そしてその先にある喪失感。

この感情を音に込めました。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーThe title, "Sweet Scars," embodies fleeting memories that we long to hold but can never touch, as well as the bittersweetness left behind by lost love. This piece seeks to capture the wavering waves of remembrance, gently embracing the heart through tender melodies. The warmth of a hand that slips away and the sorrow that lingers beyond it—these emotions were poured into this music, hoping to resonate with listeners.


もし、この曲が誰かの心の中にある「甘い記憶」にそっと触れることができたなら、作曲者としてこれ以上の喜びはありません。

この音楽が、失恋や追憶の時間を癒すひとときとなり、そして心の深い場所で響き続けることを願っています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

If this piece gently touches someone’s "sweet memories," as a composer, I could not be more fulfilled. I hope this music becomes a moment of solace during times of heartbreak and reflection, lingering deeply within your heart.


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

楽譜

「甘い痕」楽譜(PDF)











2024年11月29日金曜日

自ら破滅を選ぶ愚かな女『Her Ruined Heart』

この曲は、ある意味、私らしい一曲かもしれません。 

よく「官能的だ」と言われる私の音楽スタイル。

それは、大人の恋愛、そして背徳を感じる世界に対する興味から来ているのかもしれません。

 恋愛におけるそういった世界は、他者から見るととても魅力的に映るものだと思いませんか?

私自身も、少なからずその魅力に引き寄せられる部分があります。 

非現実の世界への願望が心の中にあっても、きっとそれは自然なことだと思います。

それを私はピアノで表現しています。 

年齢的にも、恋愛からは遠ざかっているかもしれませんが、私にとって「女」の部分は、人生が終わるその時まで大切にしたい、心の中の重要な一部だと感じています。 

女性ならきっと共感していただける「ときめき」。 

この曲を聴いて、年齢を問わず、そのときめきや刺激を感じてほしい。 

私はピアノを通して、その感覚を皆さんに届けたいと思っています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

In a way, this piece may be a reflection of who I am.

My music is often described as "sensual," and perhaps this stems from my fascination with the world of adult love and the feeling of transgression.
Don't you think that such worlds, especially in love, are incredibly captivating when viewed from the outside? I, too, find myself drawn to that allure, even if only in part.
I believe it's natural to harbor desires for a world that feels unreal. This is something I express through my piano.

Although I may be distanced from love due to age, I feel that the "woman" within me is something I will cherish until the very end of my life. It's an important part of my heart.
As a woman, you may understand the "flutter" of the heart.
I hope that, regardless of age, this piece will allow you to feel that sense of excitement and stimulation.
Through my piano, I wish to share that sensation with all of you.





楽譜

Her Ruined Heart楽譜(PDF)







2024年11月21日木曜日

悲しみの中に美しさを見出すカタルシス『壊れゆく幻想』

時に、私たちは悲しみの中でこそ美しさを感じる瞬間に出会います。
その儚い感覚は、まるで泡沫のように掴みどころがなく、しかし深く心を揺さぶるものです。
『壊れゆく幻想』は、そんな感情の片鱗を旋律で描き出した一曲です。

映像には、海の泡がスローモーションで消えゆく瞬間を使用し、その消失の美しさを通じて、壊れゆくものの儚さと哀愁を表現しました。音楽と映像が織りなす世界で、ぜひ深い感情に浸っていただければと思います。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーAt times, we discover moments of profound beauty within sadness.

These fleeting emotions, like bubbles on the surface of the sea, are intangible yet deeply moving.
My latest piano composition, "Fading Illusion", seeks to capture this delicate interplay of sorrow and beauty.

Accompanied by visuals of ocean bubbles vanishing in slow motion, the music invites you to immerse yourself in a world of transience and emotion. Together, the melody and imagery create a space to reflect and find catharsis in the beauty of impermanence.



この曲を作ったきっかけは、ふと海辺で見た泡の消える光景でした。
絶え間なく波に押し寄せられる泡は、形を保つことなく消えていきます。けれど、その消失にはどこか美しさが宿っていました。

ピアノのメロディと響きに、壊れゆくものの儚さと切なさを込めました。
この曲を通じて、聴く方々それぞれの「儚くも美しい感情」を思い起こしていただければ嬉しいです。
そして、その一瞬が心の中で小さなカタルシスを生むひとときとなりますように。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーThe inspiration for this piece came from an unexpected moment by the seaside. Watching the bubbles form and disappear amidst the waves, I was struck by their fragile beauty.

In this composition, I sought to express the deep fragility of life through the piano’s melody and resonance.
I hope this piece evokes a sense of "fleeting yet beautiful emotions" in each listener, offering a quiet moment of catharsis.

May this music bring you peace, reflection, and a sense of connection to the transient beauty that surrounds us.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

楽譜

「壊れゆく幻想」楽譜(PDF)

2024年11月15日金曜日

確かに存在したものが一瞬で消える世界『Fog』

「Fog」は、日本語で霧を意味し、まるで一瞬で冷たい霧に包まれる別世界のような感覚を表現した曲です。

霧の中で、そこに存在するはずのものが消え、孤独と喪失感に包まれていく―その儚い響きを、心に深く響く音色で描いてみました。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー"Fog" refers to mist in Japanese, and this piece expresses the sensation of being suddenly enveloped by a cold mist, entering another world. In the mist, things that should have existed vanish, and a sense of loneliness and loss takes over. The delicate, fleeting resonance of the music portrays these emotions, deeply touching the heart.


この曲には、世界が一瞬で変わってしまう戸惑いと彷徨いの感覚が込められています。

それは、幸せだった日々が突然、淡く脆く壊れていくような感覚で、失恋を経験された方なら共感できるかもしれません。

音楽を通して、静かに心に響く音が、悲しみや孤独に寄り添ってくれることを願っています。

辛い時や寂しい時に、この曲が少しでも心の安らぎを与えられるよう、音の中に温かな癒しを込めました。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーThis piece captures the feeling of a world changing in an instant, leaving a sense of confusion and wandering. It’s akin to the experience of happy days suddenly fading away, fragile and fleeting, a sensation that many who have experienced heartbreak might relate to. Through the music, I hope the soft, subtle tones will resonate with sadness and loneliness, offering a gentle form of comfort. During times of sorrow or solitude, I hope this piece can bring a moment of peace, with a warmth embedded in its sound.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

楽譜

「Fog」楽譜(PDF)